做好專(zhuān)利翻譯需要對(duì)專(zhuān)利作用有所了解,就格式而言是有一定重點(diǎn)在其中,翻譯總不能完全靠軟件,另外企業(yè)對(duì)知識(shí)版權(quán)非??粗?,因?yàn)樗砉镜膶?shí)力和經(jīng)濟(jì)掛鉤,自然也就不會(huì)淘汰,那么它的前景和價(jià)格是非常可觀(guān)的。
1、與原文相符:專(zhuān)利說(shuō)明書(shū)在忠實(shí)度和流暢度上要求非常高,不能有所出入以及漏譯、錯(cuò)譯的情況。
2、編頁(yè)要求:
一件專(zhuān)利申請(qǐng)會(huì)包含“說(shuō)明書(shū)翻譯摘要”、“摘要附圖”、“權(quán)利要求書(shū)”、“說(shuō)明書(shū)”及“說(shuō)明書(shū)附圖”,除摘要附圖不需編頁(yè)碼外,其它各部分均需獨(dú)立編頁(yè),亦即每一部份均需從“1”開(kāi)始編頁(yè)碼。PCT案件的摘要附圖為首頁(yè)的附圖,CN案件本所則會(huì)另有指示,“摘要附圖”不需加上頁(yè)碼,同時(shí)必須將“圖X”字樣去除。
在“說(shuō)明書(shū)附圖”中,請(qǐng)勿以“1/4”頁(yè)碼編排而應(yīng)在下方加阿拉伯?dāng)?shù)字自然排序,就如同“說(shuō)明書(shū)”頁(yè)碼一樣,但是附圖中的“圖1”,“圖2”...則仍須保留。
3、標(biāo)題:
專(zhuān)利申請(qǐng)中的說(shuō)明書(shū)除發(fā)明名稱(chēng)(Title)外,各部分標(biāo)題需按:技術(shù)領(lǐng)域(TechnicalField)、背景技術(shù)(BackgroundArt)、發(fā)明內(nèi)容(Contentsoftheinvention)、附圖說(shuō)明(Descriptionoffigures)、具體實(shí)施方式(ModeofCarryingouttheInvention)嚴(yán)格寫(xiě)明。
4、書(shū)寫(xiě)規(guī)則:
規(guī)格:用紙規(guī)格為297毫米×210毫米(A4);
頁(yè)邊:譯文的頂部(有標(biāo)題的,從標(biāo)題上沿至頁(yè)邊)應(yīng)當(dāng)留有25毫米空白;左側(cè)應(yīng)當(dāng)留有25毫米空白;右側(cè)應(yīng)當(dāng)留有15毫米空白,底部從頁(yè)碼下沿至頁(yè)邊應(yīng)當(dāng)留有15毫米空白;
字體:應(yīng)當(dāng)使用宋體、仿宋體或者楷體,不應(yīng)當(dāng)使用草體及其它字體;
字高:應(yīng)當(dāng)在3.5毫米至4.5毫米之間;行距應(yīng)當(dāng)在2.5毫米至3.5毫米之間;
書(shū)寫(xiě)方式:自左至右橫向書(shū)寫(xiě);
一種文件在兩頁(yè)以上時(shí),應(yīng)當(dāng)各自用阿拉伯?dāng)?shù)字順序編號(hào)。編號(hào)應(yīng)當(dāng)置于每頁(yè)下部頁(yè)邊的上沿,并左右居中。
5、字?jǐn)?shù)要求:
發(fā)明名稱(chēng)一般不得超過(guò)25個(gè)字,但是在特殊情況下,可以增加到40個(gè)字,例如,某些化學(xué)領(lǐng)域的發(fā)明。若字?jǐn)?shù)超過(guò),請(qǐng)通過(guò)翻譯者意見(jiàn)書(shū)告知。發(fā)明名稱(chēng)應(yīng)寫(xiě)在說(shuō)明書(shū)首頁(yè)正文部分的上方居中位置,其與說(shuō)明書(shū)正文之間應(yīng)當(dāng)空一行。摘要全文一般不超過(guò)300個(gè)字。
熱門(mén)閱讀
不管是翻譯公司還是兼職翻譯西班牙語(yǔ)的團(tuán)隊(duì)以及個(gè)人,還有需要翻譯的需求【詳細(xì)】
2023-02-27
2023-02-27
2021-03-26
2021-03-11
2021-01-04
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)
2020-12-11
2020-11-27
英語(yǔ)翻譯的常見(jiàn)問(wèn)題及其翻譯的技巧
2023-02-27
兼職專(zhuān)利翻譯1000字多少錢(qián)??jī)r(jià)格到底貴不貴?
2019-09-26
上海四大正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),你可能還不清楚
2023-04-20
2022-10-09
我愛(ài)你翻譯成西班牙語(yǔ)怎么讀?西班牙語(yǔ)的我愛(ài)你咋說(shuō)?
2019-08-19
出國(guó)陪同翻譯多少錢(qián)一天?是商務(wù)還是私人性質(zhì)決定收入
2023-02-27
法律合同翻譯報(bào)價(jià)是依據(jù)什么?其價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)受什么影響?
2019-08-20
兼職專(zhuān)利翻譯1000字多少錢(qián)?一天下來(lái)收入高不高?
2019-08-09
醫(yī)學(xué)翻譯的翻譯方式及其所需注意的事項(xiàng)
2023-02-27
護(hù)士當(dāng)醫(yī)學(xué)翻譯可以嗎?未來(lái)有沒(méi)有前景?
2019-09-10
西班牙語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),兼職團(tuán)隊(duì)與公司收費(fèi)區(qū)別性
2023-02-27