成人免费午夜无码视频蜜芽_操逼毛片视频_日韩欧美在线综合网高清_国产免费午夜福利蜜芽无码_在线中文字幕AV网页_日本精品视频中文_av毛片高清在线观看_欧美乱伦图片区_日本精品久久一区二区_男人插女生网站

 
泰柯上海:021-60128125   13062622035
工程技術翻譯

Email: tectrans@163.com
醫(yī)學翻譯
泰柯翻譯????
20年翻譯經驗??
新聞中心
NEWS CENTER
專利翻譯的適用范圍以及標準要求
來源: | 作者:taikefy | 發(fā)布時間: 2022-04-27 | 1160 次瀏覽 | 分享到:
  專利翻譯可能大家不是很熟悉,今天小編跟大家聊聊專利翻譯的話題,大家知道專利翻譯的使用范圍有哪些嗎?又有哪些規(guī)范要求呢?快隨著小編一起來看下,希望能給大家?guī)碛杏玫膸椭?。以下關于“專利翻譯的適用范圍以及標準要求”的介紹。

  專利翻譯可能大家不是很熟悉,今天小編跟大家聊聊專利翻譯的話題,大家知道專利翻譯的使用范圍有哪些嗎?又有哪些規(guī)范要求呢?快隨著小編一起來看下,希望能給大家?guī)碛杏玫膸椭?。以下關于“專利翻譯的適用范圍以及標準要求”的介紹。


  【專利翻譯對行業(yè)產品的用途】

  打印機專利案件

  打印機是辦公設備重要的一類,其中包含了幾百種專利技術,目前仍然有新的專利發(fā)明。本公司所做的打印機案件主要是中日互譯的案件。

  包括了打印機中的碳粉盒,碳粉盒上的送粉裝置,碳粉盒密封蓋,連續(xù)供粉系統(tǒng),感光鼓驅動組件,感光鼓的支架,成像裝置用報警器,顯影輥及其制備方法,顯影裝置的密封架,圖像形成裝置,轉印材料引導裝置。

  靜電潛影顯像用調色劑、顯影劑以及所述調色劑的制法,顯影劑盒,電子照相顯影劑和成像方法,可導電的傳動緩沖裝置的處理盒,激光打印機碳粉盒及其裝拆方法,調節(jié)磁頭單元角位置的方法和裝置。

  垃圾處理專利案件

  隨著環(huán)境問題逐漸被重視,節(jié)能、環(huán)保成為各國的發(fā)展主題,已經開始為垃圾處理提供產業(yè)發(fā)展的機會。本公司所做的垃圾處理案件主要是中英互譯案件。

  包括了垃圾處理的機器裝置,垃圾分選物破碎機,植物廚余類垃圾混合粉碎機,微波污水處理裝置,廚余泥土類垃圾盤式壓榨脫水裝置,以及污水處理淤泥生產膨脹陶粒的方法及生產工藝,垃圾綜合處理工藝等。

  風力發(fā)電專利案件

  風能作為一種清潔的可再生能源,越來越受到世界各國的重視。

  本公司所做的風能發(fā)電案件主要是中德互譯案件,包括風力發(fā)電站與風力發(fā)電站的運行方法,穩(wěn)定配電網(wǎng)的方法與發(fā)電機組,于監(jiān)控風力發(fā)電機組的方法與配置,操作風力發(fā)電設備或風電場的裝置和方法,具有更大行程的壓電驅動器等。

  生物醫(yī)藥專利案件

  專業(yè)從事生物,醫(yī)學、藥學、醫(yī)療器械,等專利的翻譯。語言主要是中英互譯,中德互譯,中日互譯。涉及范圍廣,內容多,每月翻譯量達10萬字左右。

  以下列舉部分翻譯案例:

  (1)藥學:結腸吸收的苯腎上腺素制劑,防治老年癡呆癥的藥物,含全甲基化環(huán)糊精的藥物組合物,穩(wěn)定的釋藥可控的雷沙吉蘭透皮貼片及其制備方法,左氧氟沙星和氧氟沙星的制備方法,高純度假多晶型左氧氟沙星半水化合物的制備方法,非布索坦的緩釋制劑及其制備方法。

  (2)醫(yī)學:基于同源重組DNA的克隆方法及組合物,包含有插式連接裝置且防旋性能經過改良的內置假體,提高腫瘤細胞對放射療法。

 ?。?)生物:一種多用途微電場網(wǎng)細胞處理裝置,趨光微生物(如水藻)的培養(yǎng)與繁殖系統(tǒng),一種雜交稻制種方法,一種植物提取物組合物及其應用,柱層析粒細胞集落刺激因子氮端定點偶聯(lián)方法及其產物,一種隔層式細胞、細菌涂片杯,茶多酚基天然果仁原料沖劑。

 ?。?)醫(yī)療器械:外科導引器械和處理椎體小關節(jié)突的方法,呼吸和/或麻醉機等。


  化學化工專利案件

  化學化工領域主要包括有機化學,生物化學,材料,冶金,化學工程,OLED,LCD等。語言主要是中英互譯,中德互譯,中日互譯。

  涉及范圍廣,內容多,每月翻譯量達10萬字左右。

  以下列舉部分翻譯案件:{[5-(3-氟苯)-吡啶-2基]甲基}磷酸二乙酯的合成,低碳烯烴的生產方法,

  2-氨基-2-[2-(4-烷基苯基)乙基〕-1,3-丙二醇的制備方法,含Al-Zn-Si-Mg-RE-Ti-Ni的熱浸鍍鑄鋁合金及其制備方法,一種在鈦合金表面制備抗接觸腐蝕涂層的方法,含鋁-硅-鋅-稀土-鎂-鐵-銅-錳-鉻-鋯的熱浸鍍合金及其制備方法。

  2-甲基-5-亞胺基-苯并[d][1,3]噁嗪[5-b]吡唑化合物及其制備方法和用途,多層聚四氟乙烯多孔膜的生產方法,甲苯及苯乙烯衍生之短鏈聚合物分布及由其產生之溴化阻燃劑,甲苯及苯乙烯之短鏈聚合物混合物之溴化。

  分枝及星狀分枝苯乙烯聚合物、調聚物及加合物,溴化阻燃劑及其前驅物,從含溶劑金屬氧化物分散體系特別是硅酸中移除堿性或酸性化合物的方法,制備納米級二氧化硅的方法,一種丁基橡膠的制備方法等。

  電子通訊專利案件

  電子通訊工程領域包括半導體,微電子,微細加工,半導體工藝設備,自動控制,信號處理,通信,計算機等,語言主要是中英互譯,中德互譯,中日互譯。涉及范圍廣,內容多,每月翻譯量達20萬字左右。

  以下列舉部分翻譯案件:改善輕載效率之電源供應器,發(fā)生故障時有減少內部元件毀壞功能的電子器件,光纜連接箱的配線穩(wěn)固結構,基于多載波調制的網(wǎng)絡設備對信號進行處理的方法,

  將電子文檔逐頁制備為電腦圖形的方法和設備,信息的收集與查詢的方法和系統(tǒng),電控調光介質,玻(璃)載芯片型液晶顯示裝置,BL5701 三相無刷直流電機控制集成電路。

  一種雙穩(wěn)態(tài)永磁操作機構的控制電路,通信設備分離器,繪制數(shù)碼圖片文件的設備和方法,字符輸入方法及系統(tǒng)、電子設備及其健盤,將電子文檔逐頁制備為電腦圖形的方法和設備等。

  【專利翻譯的4大要求】

  專利申請的成功與否,往往會受專利翻譯質量的影響。翻譯公司認為,為了確保專利翻譯質量,專業(yè)翻譯公司的譯員必須做到以下幾點。


  1、專利翻譯譯員需做到認真

  認真也是一種態(tài)度,不管是分析項目還是操作項目,只有認真的對待了才能做好專利翻譯工作,否則不能為客戶帶來良好的體驗,同時只有認真的工作才能保證翻譯中不會出現(xiàn)任何的問題。

  2、專利翻譯譯員需做到嚴謹

  嚴謹是工作的態(tài)度,面對項目要嚴謹,只有認真的對待項目才會更好的工作。特別是接到項目的時候,一定要仔細的分析項目,詳細的了解項目,這樣才能保證在項目操作的時候,不會因為不知道要求而犯錯誤。

  3、專利翻譯譯員需反復檢查

  檢查是流程的要求之一,只有針對專利翻譯檢查,才能知道翻譯有沒有問題,也才能知道翻譯質量如何。當然檢查并不是翻譯員自身的檢查,還要經過主管等人的檢查,如果不符合要求的話,才能更好的保證客戶滿意度。

  4、專利翻譯譯員需核對

  核對是專利翻譯流程的終步驟,這是對終成果的保證,也是對客戶的保障,只有這樣才能讓客戶放心、滿意,從而保證企業(yè)的信譽,提升企業(yè)的形象。

  以上關于“專利翻譯對行業(yè)產品的用途”和“專利翻譯的4大要求”的介紹,希望能讓您了解“專利翻譯的適用范圍以及標準要求”帶來幫助。

最新文章

熱門閱讀

熱門翻譯項目: